Boeing 737 goes into Florida river with 136 on board, no fatalities
一架波音737客机降落时滑入河里,机上136人,未造成人员死亡
A Boeing 737 commercial jet with 136 people on board slid into the St. Johns River near Jacksonville, Florida after landing on Friday, a spokesman for Naval Air Station Jacksonville said.
美国海军航空站发言人称,周五,一架载有136人的波音737商用客机在佛罗里达州杰克逊维尔附近降落后滑入圣约翰河。
There were no reports of fatalities but local WOKV-TV that at least two people suffered minor injuries and that the plane was attempting to land during a heavy thunderstorm.
目前尚未有人员伤亡的报道,当地电视台WOKV-TV称,至少两人受轻伤,飞机当时尝试着在雷暴中降落。
The flight arriving from Naval Station Guantanamo Bay went into the river at the end of the runway at about 9:40 p.m. local time, the air station said.
航空站表示,这架从关塔那摩湾海军基地起飞的飞机于当地时间晚上9点40分左右滑出跑道冲入河里
The mayor of Jacksonville said on Twitter that everyone on board the flight was "alive and accounted for" but that crews were working to control jet fuel on the water.
杰克逊维尔市长在推特上表示,机上每个人都“活着”
"The plane was not submerged. Every person is alive and accounted for," the Jacksonville Sheriff's Office said on Twitter.
杰克逊维尔警长办公室在推特上表示:“飞机没有沉。每个人都活着。”
The sheriff's tweet was accompanied by two photographs showing the plane bearing the logo of Miami Air International resting in shallow water and fully intact.
警长在推特上发布了两张照片,显示这架飞机上有迈阿密国际航空公的标志,搁浅在水中,完好无损。
A passenger on board the plane, attorney Cheryl Bormann, told CNN in an interview that the flight, which had been four hours late in departing, made a "really hard landing" in Jacksonville amid thunder and lightning.
飞机上的一名乘客谢丽尔·博尔曼在接受CNN采访时表示,这架飞机晚点了四个小时,之后在杰克逊维尔遭遇雷电天气,并进行了“硬着陆”。"
We came down, the plane literally hit the ground and bounced, it was clear the pilot did not have total control of the plane, it bounced again," she said, adding that the experience was "terrifying.
谢丽尔·博尔曼称:“我们降落后,飞机确实撞上了地面,然后弹了起来。很明显,飞行员没有完全控制住飞机, 世界杯买球狂赚,飞机再次弹了起来。这次经历“很可怕”。”
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Nikola Tesla • 5 hours ago
This is America. The greatest country on earth.
这就是美国,世界上最伟大的国家。
Bllog Suri • NA • 5 hours ago
All survived is good
幸好都还活着
Prateek • 5 hours ago
Waiting for any moron to comment that this accident too is because of Modi....
坐等白痴发表评论说这次事故又是莫迪造成的…
Prateek Thakkar • India • 3 hours ago
Ha...... ha.......... ha.......... When Rahul Gandhi is Congress Presi nt, you can expect anything!
拉胡尔·甘地当上国大党主席后,一切皆有可能!
Rugved • 4 hours ago
Misleading heading as usual by TOIlet journalist of TOIlet paper , trying to grab attention by making it sensational....idiots it just skidded and went into the river ........the way you have out it sounds like the aircraft nosedived into the river
又是标题党,试图吸引眼球…这架飞机只是滑到河里去了,说得好像这飞机是俯冲坠入河里一样。
Kevin Williams • 4 hours ago
Now rahul will say that modi is behind this plane mishap in Florida
拉胡尔会说莫迪是此次佛罗里达飞机失事的幕后黑手
Swaminath Giri • pune • 5 hours ago
Why miracles play only on foreign soils ( and of course in water ways in rivers), why not they happen on Indian soils when any such mishap happen? Simply because people over there care for human lives and accordingly create infrastructures , here in India, every thing including lives are taken for granted, as no one cares for anything except the mon ory gains.
为什么奇迹只发生在其他国家,为什么印度发生这样的灾难时,却没有奇迹发生呢?
因为其他国家重视生命啊。而在印度,什么都不重视,人命也不重视,除了利益,什么都不关心。
Ramesh • Bangalore • 4 hours ago
下一篇:哎呀呀:女屌丝的快时尚